2023年7月9日星期日

卡拉派(Qaraism )是甚麼東西?

跟埃及老師上聲樂課,老師說دويك do-yek 是慢板的مقسوم maqsum,因為do-yek是波斯文,才留意到那是波斯文二和一,即是一拍變兩拍,沒留心還以為是不是讀duwik的怪字,因為一看就不像阿拉伯文。第一次覺得波斯文這麼有用。

一般阿拉伯人對伊朗頗無知,尤其保守派有教派偏見,但文化人都略懂波斯文,阿拉伯文系學生常會副修波斯文。

這幾堂在學داوود حسني Dawood Hosni的歌(他是ليلى مراد Leila Mourad的老師,兩人都是猶太人),聽到就猜想是跟كامل الخلعي Kamel al-Khulai同期,果然都是大概生於1870至1930。很喜歡後者的作品,初到開羅歌劇院上聲樂班時懵懵懂懂,堂上教甚麼就跟著唱,不知道作曲家是誰,只覺曲風聽起來比六十年代黃金時期的作品古老,還以為是否傳統歌曲。跟現在的老師上課,會講到作曲家、調性、節奏、格律,了解多了很多。

講格律時他常問:「您讀阿拉伯文時學過格律吧?」我搞不懂他為甚麼對我用敬語,明明我是他學生,是老派作風吧,總是說「您」、「小姐」,講他太太就說madame,好像在看舊埃及電影。

我說:「學過,不過不記得。」

他說:「用格律就可以很容易背歌詞。」

我心想:「好吧,我背了格律就會容易背歌詞。」我跟阿拉伯文學生說背了動詞十式就可以很容易記生字時他們就是這種感覺吧。

其中一首學的是Dawood Hosni的الحلو نام و عيون سهرانه


老師說到Dawood Hosni是卡拉派猶太人(قرائي Qaraite)。他說:「您對中東宗教有興趣吧?中東宗教與音樂傳播的關係是很重要的課題。」我心想對啊,真是太對我的口味了。不過對猶太教派系不太熟悉,上網查才知道卡拉派只信奉猶太教聖經,內容大約等同基督教《舊約》,而較為主流的拉比派(Rabbinism),則除猶太教聖經外亦信奉(後來寫下成為Mishna的)口述傳統。 有趣的是Dawood Hosni原來拿了伊拉克猶太音樂來改編,老師即時唱原版歌詞,我聽不懂,問:「這是希伯來文嗎?」原來第一個字dizzani是伊拉克阿拉伯文,解「送我(往某地)/解救我」。

伊拉克猶太原版دزني وافهم مرامي


今天埃及沒有卡拉派猶太人,多數都移民到以色列了。

沒有留言:

發佈留言