SHAMEFUL!!!As a Muslim I feel ashamed reading this. This is not how the Qur'an, or the Prophet (pbuh) taught us to treat others. In Malaysia and Singapore I have seen how successful and rewarding mosque tourism can be. The masaajid are always open to visitors, and there are robes for the too-scantily-clad, and volunteers just try to explain and not preach. They don't aim to convert -- only to share and to educate. I find that really beautiful and I think this is what the masaajid all over the world should do if they have the means. The original idea is from Discover Islam, an organization in Bahrain, and they offer training for those masaajid that want to set up mosque tourism in their home countries.
//there are robes for the too-scantily-clad//唉，穿短袖也要加袍吧？難道穿短袖就叫too-scantily-clad？你不覺得「保護女性」的說法很荒謬嗎？要男人不望，不如叫他們蒙眼吧。在伊朗，大家都穿長袍，走動之間還是看得到身材，只是容易作假罷了。其實那樣很神秘很誘人的。
That depends. In HK they don't bother with robes unless you're in a miniskirt. In Muslim-majority countries they are a little bit stricter with the rules.The hijab for me, first and foremost, represents my relationship with God. The "protection" it may or may not offer comes as a distant second or even third. When I expose myself I feel guilty because I have disobeyed, but I don't necessarily feel threatened because now someone might come and rape me or something like that. For me it's not about men. It's about God.
//When I expose myself I feel guilty because I have disobeyed//管這點小事的神，不是比人還八卦嗎？
لكم دينكم ولي دين:D :D :D But before we close this issue...I don't like mainland Chinese masjids very much. They are very conservative, dominated by old people, and have a creepy relationship with the government... :P I suppose that's common ground for us?
//لكم دينكم ولي دين//話不是這樣說，我相信穆罕默德所傳基本上是神靈的話，但我勸你解經要自己解，不要很信教士。他們最喜歡將自己的偏見和符合自己利益的話說成是神的意旨。還要考慮那是甚麼年代、甚麼地方。