2023年12月2日星期六

3P婚姻

叫前文提過嘅黎巴嫩朋友介紹啲當地朋友俾我識,佢問:「你到時係想旅遊多啲定想同人傾偈多啲,如果想同人傾偈多啲就每日安排兩個人見你,如果想旅遊多啲就每日一個。」 我話:「我兩樣都想,可以食晏見一個晚飯見一個,中間去睇景點。」

佢問:「咁你想見咩類型嘅人?我知你各方面都有興趣,政治、文化、音樂⋯⋯」

「係,全部都有興趣,唔好係保守派信徒就得。」

佢話:「因為黎巴嫩好多教派,所以唔同教徒經常辯論,嘗試合理化自己嘅信仰,所以都有趣嘅。」好少同人講阿拉伯文可以聽到啲咁有見地嘅講法,感謝真主。

「好啦,你咁講聽落都應該要見下。」

可能神聽到我地嘅對話,我第二日上堂就有學生向我傳福音。佢講嘅嘢入面最精采嘅部分係佢話以前自己好放縱,依家就覺得要結婚先可以有性行為。

佢話:「婚姻唔係淨係一夫一妻,要有神係入面,即係有三個entity先work。」

我仲以為基督教係一夫一妻制添,原來明光社呃9我。佢令到我想收返同黎巴嫩朋友講話可以見教徒嘅諗法。

2023年11月26日星期日

男人唔識同細路溝通?

同幾個學生討論性別、家庭,佢地都幾保守(一個尼泊爾裔一個菲裔一個本地讀國際學校),話男人唔識同細路溝通,最好阿媽唔好返工留喺屋企陪細路。

跟住我話:「你地有無聽過mansplain?」

佢地點頭。

我:「咁呢啲鍾意mansplain嘅男人,唔係應該好啱湊細路咩?咩都mansplain一餐又有人聽佢講野。點解佢地唔mansplain俾細路聽?」

佢地笑:「唔知。」

我係認真諗呢個問題,可能mansplain本身就表示佢地講野前無去估計對方嘅背景知識,即係唔識溝通,所以只鍾意mansplain俾女性聽,因為無聽唔明嘅問題;但如果細路聽完都唔明,佢地都唔會識用其他方法解釋。

2023年11月11日星期六

網上義教阿富汗女生

一位伊朗朋友搞了一個網上免費教阿富汗女生英文的小組織,最初我問他我能否幫忙,他說其他教師都是伊朗人,可以跟學生用波斯文溝通(阿富汗大概一半人口使用波斯文,稱為Farsi或Dari,在西北面近伊朗的地區,另一半使用普什圖文Pashto,在東南面近巴基斯坦的地區),等學生程度高一點,再讓我教。過了幾個月,剛剛給了一班B2程度的學生給我,跟她們聊天令人十分感慨。

一個本來讀了三年牙醫,塔利班掌權就不能繼續。她說塔利班回朝後,女學生只有讀護理學的可以繼續完成學位。而現在的女孩就最多只能讀完小學。塔利班的道德部官員接受西方媒體訪問時表示伊斯蘭教並不禁止女性受教育,他們只是需要一些行政調整,但2021年8月至今仍在「調整中」。

另一個本來讀工程,塔利班掌權後輟學,現在在讀阿富汗美國大學(American University of Afghanistan)的網上課程。阿富汗美國大學本在喀布爾,塔利班掌權後遷至多哈。很多學生仍在阿富汗偷偷遙距上課,幸好塔利班沒有弄防火牆。校方表示他們知道有些學生的家人就是塔利班高層。

有些學生逃到巴基斯坦,有些身在孟加拉讀亞洲女子大學(Asian University for Women),是一間專門幫助背景有困難的女生的大學。

搞手說他聽說過其中一個學生因為家人不想她繼續學習,她上他組織的英文課時要躲在衣櫃。

上課時覺得她們的英文發音很好,好像比相對穩定但受制裁的伊朗人更好,可能因為美軍佔領時期國際慈善組織可以援助教育。

他們現在的運作模式一般是一星期一節,一個半小時至兩小時,每學期三至四個月,每個程度四個學期。

大家如果有興趣義教,可以告訴我,我會轉介給我的朋友。遲些也可能會開辦其他科目,大家有興趣幫忙可以告訴我。

2023年10月24日星期二

種族歧視與bucket list

1. 同我啲學生講起寒假去伊拉克,印裔學生話:「去做乜,俾人炸?」

我話:「乜你咁racist㗎。」

佢話:「我都係brown,自己人,唔算racist。」

土耳其英國混血朋友:「唔明你點解喺中東成日俾人性騷擾都仲咁鍾意去,咁多問題,我都唔係好想去。」

我:「鍾意文學音樂嗰啲無辦法啦,日常生活係唔pleasant嘅,當自己去咗動物園囉。」講完奸笑:「我係咪好過分?」

問題:我racist啲定我學生racist啲?

2. 同巴勒斯坦混伊拉克裔法國朋友(見前文《走佬專家》,連結放留言)講起去伊拉克,我問佢有無伊拉克護照,佢話:「無,我諗我要攞都可以嘅,不過唔知攞來為乜。」

我笑:「為咗’uruba?」(泛阿拉伯主義,提倡眾多阿拉伯國家要相親相愛團結一致。)

我又問佢去約旦去邊度玩好,因為佢有親戚喺約旦。

佢話:「去Petra、Jerash,仲有耶穌受洗嘅地方。」

我:「你係咪巴勒斯坦人來㗎,耶穌受洗嘅地方唔係喺巴勒斯坦嗰邊咩?」

佢:「總之一定唔係喺以色列嗰邊。」

3. 摟讀中東研究嘅朋友一齊去大馬士革:「大馬士革喎,要唔要一齊去,呢啲嘢bucket list來㗎喎。」

「啱,不過我驚驚地。」

「唔緊要啦,bucket list完咪可以kick the bucket囉。」

***

之前講到我選擇困難定唔到日期,未買中間嘅機票。選擇困難症點醫好?

好簡單,見到機票開始貴,即刻嗱嗱臨book晒。搵到巴格達都有Airbnb,但大馬士革就無。

2023年10月19日星期四

【說好香港故事之香港好有活力】

有個2017年喺埃及見過嘅人message我話喺香港,想同我見面,我完全諗唔起佢係點,但我搵到Couchsurfing嘅對話,我心諗既然諗唔起應該都好悶唔使見。

我問佢十一點得唔得,我其實係話第二朝,佢以為係即晚(埃及人先係夜繽紛);跟住我想約佢另一日夜晚七點半,但我寫錯八點半。係咁搞錯完全覺得無緣分不如唔好見,但我同自己講人地難得來到唔好咁衰,盡量見啦,其實係純粹花痴佢send語音把聲好聽。

我上完堂趕去見佢,但佢遲到又唔識路,我到咗佢先截的士來,啲的士佬唔想啋佢,我叫佢上車先再俾個電話我同個司機講目的地。搞咗一輪終於見到,埃及人真係好守時。

見到我就明點解無印象,因為讀工程唔係好有文化,但呢幾年對口音嘅觸覺更加敏銳,留意到呢啲就係埃及嘅有錢人,嗰個溫文嘅口音就係資產階級嘅氣息,喺我喺埃及常去嘅地方好少遇得到,因為佢地會係度假區、西餐廳嗰啲地方出沒。可惜佢唔文藝,如果讀詩俾我聽應該暈晒浪。好少聽到人講埃及話咁好聽,黎巴嫩人講嘢溫文就聽得多,埃及話係比較適合嗌交,所以我學埃及話。

佢話唔認得我因為我喺埃及著好多衫,我話:「因為喺埃及丫嘛。」

傾咗一輪兩地文化、生活,都有趣嘅,起碼佢見到香港係點,唔似喺埃及傾偈啲人都唔知我來自咩地方。佢來睇電子展,話覺得香港好有活力好舒服,簡直想留低喺度住,問我香港嘅一般收入同租金係點。近排開始同另一個法國人練法文,佢因為同香港人結婚所以來香港,做運動教練;問佢覺得香港點,佢又係話呢個地方好有活力。本地人眼中嘅不景氣,喺外地人嘅眼中,原來係好有活力。老實講我自己鍾意依家冷清啲,成街都係人好辛苦。

見完面我send message話好開心再見到佢、祝佢旅程順利之類,佢用語音覆,我話:「你把聲好好聽,呢啲係咪就係中產口音?」

佢話:「埃及依家無晒中產啦。」

我心諗即係上層啦。埃及係非常M型社會,上層永遠上層,窮人好難向上爬,好啲嘅出路基本上就係去海灣國家打工。而佢屋企開國際學校,佢舅父又周圍帶佢出差傾生意,瘟疫停課佢又自己搞貿易,好少遇到埃及人咁多業務,屋企應該好有人脈。

播佢嘅訊息俾阿拉伯文學生聽,聽完我問:「佢把聲係咪好好聽?」

學生反晒白眼:「妖,仲以為係listening,等我地聽得咁留心又聽唔明。」

2023年10月8日星期日

印度同巴基斯坦嘅界線

今日上堂講民族主義,見啲學生懨懨欲睡,於是我話:「例如,印度同巴基斯坦係咪唔同民族?基於乜嘢?」

印裔女學生有啲激動: 「當然唔同,個樣已經睇得出。」

今次其他幾個印巴裔學生無所謂,喺度搞笑:「係,Miss,快啲睇下我地個樣。」

印裔女學生:「就好似啲人話中國人同日本人睇唔出,係外人唔識睇啫。」

我:「我都唔敢話識睇喎,真係靠外表分可能係睇衣著多過睇樣。」

印裔女學生:「文化、宗教、語言等等都完全唔同。」

我:「印度都有穆斯林。」

印裔女學生:「有,但係巴基斯坦係基於伊斯蘭教,印度係印度教。」

我:「我地可唔可以想像個國界唔一樣?」

其他印巴學生齊聲話:「喀什米爾!」

我奸笑話:「係囉,屬於邊個?」

巴裔學生:「唔知。」

印裔女學生:「就算條界可以變,印度同巴基斯坦都係好唔同,完全唔係一回事。」

香港最好吃的是麥當勞


以前在港大一起讀阿拉伯文的同學在阿聯酋領事館工作,安排了阿聯酋的阿拉伯搖滾樂隊來香港表演。

樂隊叫Noon,有三個人,在阿聯酋長大的印裔鼓手、埃及烏德琴手/歌手、英國低音結他手。我等他們調校音響後一起吃午飯,埃及人遲遲未到,根本不來試音響(只在午飯後綵排),於是大家不等他了直接出發。既然來到香港,大伙兒就去酒樓吃,但埃及人只吃阿拉伯食物及快餐,於是他自己去吃麥當勞。遲到和不嘗試新事物,真是非常阿拉伯人。

樂隊表演很好,阿拉伯音樂加上drumset的強勁節拍,一般聽眾都不會覺得悶。這隊樂隊中印裔鼓手才是主角,埃及人唱得不錯,但烏德琴插線,可能調得不好,聲音偏乾,不太共鳴。不過邊聽邊思考阿拉伯音樂如何加上流行元素,是蠻有趣的。

本來有西九有第二場表演,不過可惜八號風球取消了。

PS. 還好不是肯德基,不然就變成香港做雞是對的。

2023年10月2日星期一

支持塔利班又同意自由主義

呢堂講到自由主義,我話自由主義主張政府唔好干預,除非有人傷害其他人。跟住我話咁係咪唔應該禁毒?有學生話吸完毒會失控,為保護其他人所以禁毒。我話如果係咁係咪應該禁埋酒?上次話支持塔利班個巴裔學生狂點頭。

我問佢:「你又點睇?」

佢話:「我覺得應該兩樣都唔好禁,等人自己選擇。」

我話:「咁你點解支持塔利班?」一遇到佢講啲嘢同塔利班路線唔一樣我就問佢。

佢大笑:「又問。我唔支持塔利班喇,Miss,你上次講完,我上網做咗啲research。」

我:「希望係啦。」

2023年9月24日星期日

塔利班嘅優點

上堂同學生討論,有個巴裔學生話佢支持塔利班,我問點解,佢話:「因為佢地阻嚇到啲唔跟伊斯蘭教規定嘅人,例如強姦會處決。」

我話:「其他政權唔會罰強姦咩,要靠塔利班?」

佢話:「佢地有做啲好嘅嘢,例如改善同巴基斯坦嘅關係,因為大家都憎美國。」

我:「吓???呢樣嘢咁重要?咁女性地位好差呢?唔緊要?」

佢:「佢地係跟伊斯蘭教規定。」

我:「咁女人無得讀書呢?」

佢:「係因為亂所以唔俾佢地返學,係保護佢地。」

我:「咁偉大,唔叫老師去佢地屋企教佢地?」

佢:「唔知。」

我:「塔利班仲有咩好?」

佢:「要大家跟返伊斯蘭教規定遮敝身體,女人要戴頭巾。」

我:「《古蘭經》無講要。」

佢:「有。」

我:「我識阿拉伯文,唔好拋我,邊一章邊一節?」

佢google完俾我呢段:「你們向先知的妻子們索取任何物品的時候,應當在帷幕(Hijab)外索取,那對於你們的心和她們的心是更清白的。(33:53)」

我:「呢段叫啲信徒唔好走入穆罕默德間屋嘅私人部分,點跳到全部女人要戴頭巾?」

佢:「我個教長有講,佢用我地嘅語言,啲字好深,我無辦法用英文翻譯俾你聽。佢話女人除咗眼之外都要遮晒,如果我有老婆的話我都要佢咁遮。」

呢啲教長咁鍾意阿富汗做咩唔投奔塔利班?點解要喺香港呢個咁腐敗嘅社會生活?一定係諗住要拯救呢度嘅迷途羔羊,真係好偉大。求真主體察佢嘅虔誠,送佢去阿富汗。

2023年9月20日星期三

論練阿拉伯文與練法文之分別

在香港法國人群組發了一個貼文徵婚,不是,是徵語言交換,用廣東話換法文。有六個人私訊我,搞笑的是其中兩個想練英文而不是廣東話,因為我貼文中說我喜歡學和教語言,教過廣東話、英文和阿拉伯文。

第一個是想去法國學校做助護的中年男人,他的同性伴侶來法國學校教法文和德文(即是說私訊我的人是五女一男同性戀,我果然是跟直男八字不合),他則請了無薪假,想在這裡找份工作陪他,但面試時被嫌英文太爛,所以想練英文。他在法國是教公司客戶安全知識,像怎樣用滅火筒、急救之類,他留意到香港有很多心臟除顫器,他教我說只要啟動了就會有錄音教你怎樣用。聊得有點悶,不是太多共同話題。

第二個是中年女遊客,她母親是越南人,父親的父母來自香港但父親在越南出生不懂廣東話。她自己在法屬新喀里多尼亞(New Caledonia)長大,新喀里多尼亞位於瓦里瓦圖以南、澳洲以東,面績約一萬八千六百公里。大學到巴黎的名校讀法律,做了一段時間律師儲夠錢,想做輕鬆自在的工作,現時在法國南部做酒店接待員。她約我並不想學廣東話,似乎只是想找個本地人聊天,於是我們邊吃點心邊練法文。

因為跟她相處蠻舒服,之後又陪她玩了一天,隨興行程是:在九龍公園散步,之後坐小輪到中環坐電車,電車經過蓮香居時衝下車,在蓮香居搭枱飲茶,從點心車搶點心,吃完走到文武廟,逛新聞博物館和大館,在中環街市喝點東西,去坐中環摩天輪。蓮香居比我印象中好,芝麻糕超好吃,摩天輪是她說本來已經買了票想坐,叫我一起,原來只要$20元一次(因為政府打劫原先的承辦商),時間也蠻久覺得很值,不過星期日頗多人排隊,我還以為要百多元,原來$160是包廂,如果是拍拖可以考慮。初見她只覺溫柔可人,是個有東方味的法國女人,好像只愛喝酒玩樂,聊下去發現其實讀書聰明,工作成功,但想做就做,了解自己想要甚麼又勇於追求,聊政治文化也有見地。其實坐電車又坐摩天輪非常之Before Sunrise,香港也很浪漫啊,我們也聊得很開心,唯一分別只是不是靚仔而是女。等過馬路時有個家人在講英文的金髮小孩瞪大眼睛盯著我們看,想必覺得很難理解兩個東亞樣子的人在講西方語言還不是英文。

第三個也是跟法國學校有關,是該校的西班牙文老師,她父母由突尼西亞移民到法國,她在法國出生,懂阿拉伯文但不精,大學在西班牙讀西班牙語言文學,丈夫是西班牙人,她來了香港六年 ,有學過廣東話,但程度不高。跟她見面最像上課,她雖然不是教法文,但也是教語言,非常懂溝通和教學,會根據我的程度選字和說明,三言兩語就將我的錯處解釋明白,到我教她的時候她還將最後十分鐘用來練習她剛學了的東西,很有計劃,跟她聊教育聊得很投契。應該可以一直上課。

第四個又跟法國學校有關,二十幾歲來自法國北部的美女,之前在那裡做收生,但她本身是做非牟利組織,只是因為男朋友來做金融工作所以隨便找一份工,但實在不想做了,現在辭了職想找回非牟利組織的工作,但本地組織都想要懂廣東話的人,她說她嘗試去無國界醫生,但香港的無國界醫生全是本地人,並沒有法國人,所以請她的機會看來也不高。她是跟我練英文,我笑說:「你沒有英美朋友嗎?我以為白人比較容易混熟。」她說覺得本地的外國人好像也跟本國人往來為主,她自己的朋友多是法國人,之前在法國學校有個本地同事但大家志趣不同所以也沒有特別來往。我想我二十歲的時候也不會很主動想認識甚麼人就去找,所以她就相對被動地私訊我而不是去外國人群組寫一個貼文找人練英文。

第五個來了大半年,但廣東話最好,因為剛開始上了三個月課程,她也是丈夫來做金融工作所以一起來港,有兩個孩子,年紀還小,之前沒工作,但剛請了家佣,開始可以出來活動於是找我見面。她問我去過法國沒有,我說還沒,她熱情地說明年一起去,客套話先聽著,但如果真的跟她回鄉應該比自己去更有趣,可以看法國人的法國。

第六個,她家人來自香港,但自小在法國長大,不懂中文,想跟我練廣東話,她教法文工作時間不穩定,還沒見到。

練法文真是很順利,跟練阿拉伯文完全不一樣。只說在香港,曾經在CouchSurfing約一個在香港工作的埃及人在咖啡室見面,我們坐在相鄰高凳,他一直在碰我的手臂膊頭,見這類人真的一定要坐對面隔十萬八千里才行。

相反練法文遇上的人都很有教養(因為沒有直男?),四個女人都有氣質有內涵相處得很舒服。本來猶疑該去上會話還是自己找人聊天,慶幸選了更不確定的找人聊天,比跟著一個老師上課更有趣亦更有效:每個人初認識都會聊相似話題,跟上一個人學到的生字和句式就跟對下一個人用,每一次都感覺到進步,竟然兩個禮拜就解鎖了用法文教廣東話的技能,很有成就感,雖然不知道這個技能有甚麼用,或者我真的應該開一間語言學校。

2023年9月3日星期日

英劇《北與南》

颱風假做咗啲咩?(其實我都未使返工,扮咩放假。分別只係無得上tango。)

見到人講North and South (2004),走去睇發覺其實睇過,但重睇完覺得真係拍得好好,依家我嘅Period drama頭三位係Pride and Prejudice (1995)、Downton Abbey (2010-2015)、North and South (2004)。

North and South嘅議題好有意思,關於(北方)工業發展同(南方)傳統英國社會嘅衝突,唔同階級面對嘅問題。作者Elizabeth Gaskell本身係想用女主角個名Margaret Hale做小說名,係連載周刊嘅主編Charles Dickens堅持用North and South。故事同作者嘅經歷有關,故事中嘅北方工業城市Milton基本上係講佢住嘅Manchester。

去睇返原著發現電視版嘅好多場景都唔一樣,電視版非常善用畫面去講社會背景,可以話係改得比原著好睇。演員揀得好好,男主角完全演到嗰種外冷內熱,女主角係識發光(唔係淨係打燈打得靚,係有inner strength);演工會領袖Higgins嘅Brendan Coyle(Downton Abbey嘅Mr. Bates),演呢種高貴嘅低下階層演得好有說服力,可能係因為呢個角色所以搵佢演Downton Abbey。 唯一問題可能係啲角色太好,現實中好少咁嘅人。

書摘(有劇透):

Her cheeks burnt as she recollected how proudly she had implied an objection to trade (in the early days of their acquaintance), because it too often led to the deceit of passing off inferior for superior goods, in the one branch; of assuming credit for wealth and resources not possessed, in the other. She remembered Mr. Thornton’s look of calm disdain, as in few words he gave her to understand that, in the great scheme of commerce, all dishonourable ways of acting were sure to prove injurious in the long run, and that, testing such actions simply according to the poor standard of success, there was folly and not wisdom in all such, and every kind of deceit in trade, as well as in other things. She remembered—she, then strong in her own untempted truth—asking him, if he did not think that buying in the cheapest and selling in the dearest market proved some want of the transparent justice which is so intimately connected with the idea of truth: and she had used the word chivalric—and her father had corrected her with the higher word, Christian; and so drawn the argument upon himself, while she sate silent by with a slight feeling of contempt. (CHAPTER XXXVII) “Is Miss Hale so remarkable for truth?” said Mr. Thornton, bitterly. The moment he had done so, he could have bitten his tongue out. What was he? And why should he stab her with her shame in this way? How evil he was to-night: possessed by ill-humour at being detained so long from her; irritated by the mention of some name, because he thought it belonged to a more successful lover; now ill-tempered because he had been unable to cope, with a light heart, against one who was trying, by gay and careless speeches, to make the evening pass pleasantly away,—the kind old friend to all parties, whose manner by this time might be well known to Mr. Thornton, who had been acquainted with him for many years. And then to speak to Margaret as he had done! She did not get up and leave the room, as she had done in former days, when his abruptness or his temper had annoyed her. She sat quite still, after the first momentary glance of grieved surprise, that made her eyes look like some child’s who has met with an unexpected rebuff; they slowly dilated into mournful, reproachful sadness; and then they fell, and she bent over her work, and did not speak again. (CHAPTER XL)

She was getting surfeited of the eventless ease in which no struggle or endeavour was required. She was afraid lest she should even become sleepily deadened into forgetfulness of anything beyond the life which was lapping her round with luxury. There might be toilers and moilers there in London, but she never saw them; the very servants lived in an underground world of their own, of which she knew neither the hopes nor the fears; they only seemed to start into existence when some want or whim of their master and mistress needed them. There was a strange unsatisfied vacuum in Margaret’s heart and mode of life… (CHAPTER XLIV)

Time and space were not, though all other things seemed real. Every event was measured by the emotions of the mind, not by its actual existence, for existence it had none. (CHAPTER XLV)

“[…] I am only afraid I have thought and wished too much—in that absorbing wilful way which is sure to be disappointed—or else gratified, to the letter, while in the spirit it gives no pleasure.” (CHAPTER XLVIII)

“Take care.—If you do not speak—I shall claim you as my own in some strange presumptuous way.—Send me away at once, if I must go;—Margaret!—” (CHAPTER LII)

2023年8月30日星期三

星座與曆法

我有兩個阿拉伯朋友很喜歡講星座,令我很奇怪為甚麼這種不符合伊斯蘭律法的東西在阿拉伯世界這麼流行,不過當然其實很多不符合伊斯蘭律法的東西都在阿拉伯世界很流行,例如色情片。

當我找阿拉伯文星座資料時才留意到一些關於曆法的事情很有趣。

伊朗現在使用的曆法是聖遷陽曆(Solar Hijri calendar),年份由穆罕默德於公元622年遷徒到麥地那開始計,所以2023年是伊朗聖遷太陽曆的1402年。一年於春分(西曆3月21日前後)開始,亦視之為春天的開始,第四個月始於夏至,視之為夏天的開始,第七個月始於秋分,視之為秋天的開始,第十個月始於冬至,視之為冬天的開始。因為二十四節氣還有立春、立夏、立秋、立冬,我一直認為春分、夏至、秋分、冬至是四季的中間點,但原來很多文化認為是四季的開始,有人為了避免爭拗說這四天是天文季節的開始。

伊朗曆法我知道很久了,不知道的是其實在這個曆法中,每個月也對應十二星座,白羊座始於春分,巨蟹座始於夏至,天秤座始於秋分,摩羯座始於冬至。(星座日期以前不是這樣計,不過現在通常是。十二星座的意象在巴比倫時期已經使用。)阿富汗的聖遷陽曆沒有用伊朗名字,因為那些名字跟瑣羅亞斯德教有關,在阿富汗的聖遷陽曆中,月份就是用星座命名的,一年始於白羊月一日。(塔利班當政就改用伊斯蘭陰曆。)

我以為阿拉伯國家通常伊斯蘭聖遷陰曆(Lunar Hijri)與西洋格里曆(Gregorian calendar)並用,而沙地阿拉伯就主要用聖遷陰曆,但原來沙地阿拉伯政府在2016年開始用陽曆發薪,因為陽曆的一年比陰曆長大約十天,可以省錢。其實商界有用格里曆,但為免直接使用基督教曆法,政府用的是聖遷陽曆,跟伊朗曆法差不多,但在秋分(西曆9月23日前後)開始,因為穆罕默德是在公元622年9月24日遷徒到麥地那,將秋分訂為新年就最接近。於是始於春分的伊朗太陽曆比沙地太陽曆早半年。沙地阿拉伯聖遷陽曆月份名稱像阿富汗用十二星座,所以一年始於天秤月一日。

我覺得用星座月很有趣,因為星座常聯繫到占星,用星座月好像蠻有詩意和神秘感。比如現在八月底,正值處女月,當然其實格里曆的月份也有很多神名,也可以有宗教感,不過用慣了就鮮少深究。星座月也跟生肖年的叫法概念接近,不知道星座會不會在該月犯太歲。

因為二十四節氣是照黃道十二宮計算,所以兩個節氣對應一個星座,於是我們也可以用春分、穀雨、小滿、夏至、大暑、處暑、秋分、霜降、小雪、冬至、大寒、雨水對應星座開端和聖遷太陽曆,那現在就是處暑月,聽起來沒有星座月有趣,除了小滿月聽起來像小的滿月,好像很特別。但如果加起來春分白羊、穀雨金牛、小滿雙子,就頗有情調,可以用來開咖啡座。

大家覺得星座性格說得對嗎?😃

2023年8月8日星期二

邊餵奶邊做愛是可能的嗎?

大家是不是覺得我在討論性愛招式?

不不不,本人是一個十分正經的學者,我在討論阿拉伯詩歌。


因為學唱阿拉伯文歌曲,有時候歌詞是古典詩歌覺得很深,想讀些阿拉伯詩歌熟悉一下相關詞𢑥,於是找來蒙昩時期最有名的「懸詩」(المعلقات al-Mu‘allaqāt)。有說之所以叫懸詩是因為相傳在伊斯蘭教出現之前,阿拉伯人會將詩歌掛在麥加天房展示。

去看Youtube頻道上的介紹和朗誦,常常講古典文學的阿拉伯人都是《古蘭經》學者,除了古典詩歌外,其他影片就是關於伊斯蘭教,一副道貌岸然的樣子。但當我開始仔細聽內容,我就震驚了,原來平時大家恭恭敬敬地提及的蒙昩時期大詩人烏姆魯勒.蓋斯(ٱمْرُؤ ٱلْقَيْس Imru' al-Qais 公元501-554),他的詩歌是這樣的:

「像妳的哺乳孕婦,我在晚上探視
   我將她們的注意力從戴著護身符的小孩引開

 當他在她後面哭,她半身轉向他
   在我下面她那半身不曾移開」*

就是一個到處睡還寫詩歌頌自己風流史的詩人。這樣也算了,我最接受不到的是那些道貌岸然的宗教學者一邊講這些詩歌,一邊講(例如)女人不要露出頭髮?這個雙重標準會不會太過分了些?當然蒙昩時期的阿拉伯人被視為未受伊斯蘭教教化,行為放浪不檢點,但始終理解不了這些宗教學者如何能這麼精神分裂,一邊講極保守的教義,一邊一本正經地講色情詩,大概這就是阿拉伯世界本身常見的情況,一邊要把女人關起來,一邊整天想著性。

說回烏姆魯勒.蓋斯的懸詩,我個人是覺得邊餵奶邊做愛很不盡興,但詩人好像覺得夠荒淫要拿來炫耀?雖然溫柔有溫柔的好,可是靜態得可以餵奶的話,是不是要檢查一下身體?

*我要在我的簡介「女博士、音樂人、作家」後面加上「色情詩譯者」,我覺得我譯得很盡責了,還押韻,雖然我的老師們肯定會說我沒有把格律譯出來,如果他們看得懂中文的話。

【尖沙咀iSquare市集】
The Glocalist Life 環球本地日常的Julian會在八月十二日(星期六)至十三日(星期日)尖沙咀iSquare市集擺檔賣他從各地引進的產品,他會在八月十二日(星期六)下午4 點講他在黎巴嫩的觀察,我會在場,大家也可以來買我的《埃及男女》、《Reading the Qur'an》簽名版。

2023年8月1日星期二

因為人生沒有意義所以很需要女朋友的伊朗男人

【圖為位於伊朗色拉子的哈菲茲墓,筆者攝於2010。】

為免好像醜化了廣義的阿拉伯人,我要平衡一下,寫一下可愛的黎巴嫩朋友。

我跟他互教樂器,他教我蘆笛(ney),我教他單簧管。

香港朋友教我們時說:「吹蘆笛時,嘴型像要接吻一樣。」

黎巴嫩朋友則說:「呼氣像要呼出你的靈魂。」

在他面前我覺得我們香港人很下流。

***

我辦公室放了我的書《Reading the Qur’an》,他問:「你的書講甚麼?」

我說:「第一,人們不讀《古蘭經》⋯⋯」

他插嘴:「第一,人們根本不讀書⋯⋯」有讀分析哲學就是反應快。

我說:「很對,第一,人們不讀書;第二,人們不讀《古蘭經》;第三,人們讀錯了《古蘭經》。」

(植入式廣告完畢)

***

他看我書架上的書,看見哈菲茲的詩集,說喜歡他很蘇菲神秘主義。

我問:「那峨默呢?」

他說:「也喜歡。」

我繼續問:「喜歡誰多一點?為甚麼?」差點沒問兩人掉進水裡要先救誰。

「我喜歡哈菲茲多些,因為我覺得峨默的詩只有少部分是蘇菲派,其他真是講愛情、喝酒,不是講神秘主義,只是人們解讀成那樣。但因為他是數學家、天文學家,所以我喜歡他。」他讀物理。

我說:「嗯,我不同意,我覺得他的詩本身就是蘇菲派,不是被人過分解讀。」

雖然我不認同,但他的答案比一位伊朗朋友好多了,後者說:「人生沒有意義,因為沒有真主沒有天堂,一切都會消逝,所以我喜歡峨默。哈菲茲太正面了,我沒有共鳴。」

最怕這種一切只能歸於真主和天堂的想法,無論他認為有沒有;這位朋友認為沒有,所以人生很黑暗,整天散發負能量。因為人生沒有意義所以他很需要女朋友,對我的朋友示愛被拒絕了,又對我示愛。

雖然我喜歡沉鬱的男生,但醜男的沉鬱沒有令人想解救他的衝動,只有想刮他兩巴掌的衝動。

PS. 為了對比又醜化了伊朗人,人生好難。

2023年7月30日星期日

遷來香港結婚的阿曼男人第一次見面就叫你去酒吧續攤

前阿拉伯文學生搞了一個晚宴招待他的朋友,我也有幸出席。一個人不是結婚竟然會搞一場百人晚宴,行動力令人佩服。現場有他的朋友老師們表演,包括「Calvin歌唱小教室」的Calvin,超好聽。


前學生安排了他的另一位前阿拉伯文老師跟我同一桌,他是阿曼(Oman)人,阿曼在阿拉伯半島東北端,跟阿聯酋、沙地阿拉伯、也門接壤。他因為網上認識了一個香港女子,於是遷來香港結婚,現在有一個三歲兒子。他說以前在阿曼做空少(平心而論都算靚仔),剛來香港時教了一陣子阿拉伯文,現在做室內農業,種非時令食材,賣給高檔餐廳。

因為同桌有其他人,最初我們用英文聊天,之後那些人去了跟其他朋友聊天,我就跟他說:「Kallimni ‘umaani. (跟我講阿曼阿拉伯文。)」

他說:「Kaifa Haalich?(妳好嗎?)我們用『ich』的字尾。」他用英文解釋。

我說:「那跟海灣阿拉伯文差不多,我能聽懂。」我心想這太看扁我了,跟沙地阿拉伯老師和他的兩位太太混了幾年是白混的嗎。

他說:「你說你會喝酒,我們之後去酒吧聊吧。」因為我說我吃素之後他問我喝不喝酒。

我心想搞甚麼,講阿拉伯文要去酒吧講?你沒喝酒講不出家鄉話?我說:「在這裡講就可以。」不想做道德判官,可能是一對很開明的夫婦,不過綜合觀察所得猜想,九成是太太在家帶兒子,你出席朋友的晚宴,約新認識的女人單獨去酒吧,回家說自己只是出席晚宴。還是該說他起碼有說自己結了婚所以是好男人?

但他總算轉了講阿拉伯文。他說很喜歡香港,人們很好。

我覺得這太門面,於是問:「有被人歧視嗎?」

他說:「有,那次我很震驚。那天跟妻兒在東涌沙灘玩,我去買喝的,走進村子裡的士多,店裡的老人家揚手讓我走。我非常憤怒,買了店裡所有啤酒倒在溝渠裡,店裡其他人問我幹甚麼,我說那位老人歧視我,我很憤怒。他們說對不起,你不要再倒了,我說是我買的為甚麼不能倒?」

我心想就算是你買的也不應該亂倒吧。歧視讓人不快,但這感覺有點失控。

他說:「我在馬來西亞、印尼等地方,他們知道我是阿拉伯人都對我特別尊重。」

我說:「因為他們是穆斯林。」

他說:「在香港,我之前室外務農曬得黑時別人說我是非洲人,膚色淺一點時說是印度、巴基斯坦人,膚色最淺時別人猜我是土耳其人、摩洛哥人,從來沒人說是阿拉伯人。」

我說:「膚色最淺時居然覺得是摩洛哥人?」既然摩洛哥人不算阿拉伯人,那他是用狹義的「阿拉伯人」,指阿拉伯半島居民,而不是像在「泛阿拉伯主義」中,包括所有講阿拉伯文的國家。我想起阿拉伯文教科書說埃及人用狹義的「阿拉伯人」時通常會想起石油國家、暴發戶。阿曼也是石油國家,不過感覺比較低調,很少出現在新聞。阿曼人口約五百萬,其中二百萬是來打工的外國人,也是一個本地人很少做低下層工作的海灣國家。

他接著說:「在香港,大家看國際媒體覺得阿拉伯人都是恐怖分子,在以色列放炸彈,在敘利亞打仗,入侵阿富汗⋯⋯我來香港前沒想過別人是這樣看我們的。」

我沒覺得你會放炸彈,但請回家看顧你的兒子。

2023年7月28日星期五

關於成長

小時候喜歡看大人的故事,現在反而喜歡看成長的故事,近來看完覺得印象比較深的幾部電視劇都屬此類。

美劇《Atypical》男主角有亞氏保加,講他一家人的故事,每集開頭通常由男主角獨白講他著迷的南極生態,拉到去他面對的挑戰,他的父母真的好努力,很溫情好好看,沒想到一把年紀看teenage drama也好有共鳴。

意大利劇《Generazione 56K》講剛有互聯網時一班意大利小島孩子的成長故事,一聽到modem的聲音就超有感覺(所以這是拍給老人家的懷舊劇)。劇中幾個男孩下載色情照片放在磁碟(floppy disk,想起那只有1.44MB就覺得是史前時代)賣,果然Internet is for porn。

土耳其劇《Aşk 101》(Aşk的意思是愛,來自阿拉伯文عشق)也是講九十年代末幾個高中生的故事,喜歡人物設計有對比,雖然三對情侶的氣質都比較相像,一對是激情衝動(愛畫畫的Eda和經常打架的Kerem),一對是沉鬱內歛(乖學生Işık和跟外祖父相依唯命的Sinan),一對是霸氣型(愛彈革命練習曲的Elif和天生的老闆Osman),只有一對老師不相像;另一個優點是不靠爭風呻醋耗時間,一班朋友很有義氣令人感動;最大的缺點是校長有點太面譜化,可以有層次一點。我應該比較像霸氣的Elif但我最喜歡沉鬱的Sinan,編劇一定覺得我有問題,哈哈。

其實就算過了很多年,很多人還是對成長時期的家庭、朋輩、壓力等問題耿耿於懷,所以這個主題對不同年齡層的人各有意義吧。

而我大概是覺得大人的世界太醜惡,所以更懷念純真與不成熟的青春。

2023年7月27日星期四

Youtube訪談系列二:【點解伊斯蘭教咁多恐怖分子?安全專家教你遇上恐怖襲擊時如何逃生】


訪問讀了中東研究碩士,現在做地緣政治風險管理工作的朋友,廣東話訪談,白話文字幕。

【內容】:
甚麼是地緣政治風險管理
驚險經驗
遇上恐怖襲擊如何逃生
伊斯蘭教與恐怖襲擊

【阿拉伯文課程】
有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年7月24日星期一

【蘇菲音樂】路的開端 就是終結



這首歌聽得耳熟,是埃及經常被翻用的音樂,上課學到才發現非常有意思,是蘇菲聖人拉比雅(大概公元717至801)的傳記電影配樂,用在她離世的一幕,旋律澎湃激昂,但歌詞十分神秘主義。

أوقدوا الشموس انقروا الدفوف موكب العروس فى السما يطوف
要點亮太陽 擊響皮鼓 新娘的行列 在天上迴旋
الرضا والنور والصبايا الحور والهوى يدور
滿足與光明 明眸少女 愛在流轉
آن للغريب أن يرى حماه يومه القريب شاطىء الحياه
時間到了 世外人將見到保護者 日子近了 生命的彼岸

والمنى قطوف فى السما تطوف انقروا الدفوف
所願即將來到 在天上迴旋 要擊響皮鼓
يا حبيب الروح تائه مجروح كله جروح
靈魂的愛人 迷路受傷 傷痕累累 
لائذ بالباب شوقه دعاه والرضا رحاب يشمل العفاة
求助於門 以渴望祈禱 滿足如廣大門廊 能容下消融者

طاف بالسلام طائف السلام يوقظ النيام
在和平中迴旋 和平的迴旋者 叫醒沉睡的人
عهده الوثيق واحة النجاه أول الطريق هو منتهاه
祂的約定可信 得救者的綠洲 路的開端 就是終結

2023年7月9日星期日

卡拉派(Qaraism )是甚麼東西?

跟埃及老師上聲樂課,老師說دويك do-yek 是慢板的مقسوم maqsum,因為do-yek是波斯文,才留意到那是波斯文二和一,即是一拍變兩拍,沒留心還以為是不是讀duwik的怪字,因為一看就不像阿拉伯文。第一次覺得波斯文這麼有用。

一般阿拉伯人對伊朗頗無知,尤其保守派有教派偏見,但文化人都略懂波斯文,阿拉伯文系學生常會副修波斯文。

這幾堂在學داوود حسني Dawood Hosni的歌(他是ليلى مراد Leila Mourad的老師,兩人都是猶太人),聽到就猜想是跟كامل الخلعي Kamel al-Khulai同期,果然都是大概生於1870至1930。很喜歡後者的作品,初到開羅歌劇院上聲樂班時懵懵懂懂,堂上教甚麼就跟著唱,不知道作曲家是誰,只覺曲風聽起來比六十年代黃金時期的作品古老,還以為是否傳統歌曲。跟現在的老師上課,會講到作曲家、調性、節奏、格律,了解多了很多。

講格律時他常問:「您讀阿拉伯文時學過格律吧?」我搞不懂他為甚麼對我用敬語,明明我是他學生,是老派作風吧,總是說「您」、「小姐」,講他太太就說madame,好像在看舊埃及電影。

我說:「學過,不過不記得。」

他說:「用格律就可以很容易背歌詞。」

我心想:「好吧,我背了格律就會容易背歌詞。」我跟阿拉伯文學生說背了動詞十式就可以很容易記生字時他們就是這種感覺吧。

其中一首學的是Dawood Hosni的الحلو نام و عيون سهرانه


老師說到Dawood Hosni是卡拉派猶太人(قرائي Qaraite)。他說:「您對中東宗教有興趣吧?中東宗教與音樂傳播的關係是很重要的課題。」我心想對啊,真是太對我的口味了。不過對猶太教派系不太熟悉,上網查才知道卡拉派只信奉猶太教聖經,內容大約等同基督教《舊約》,而較為主流的拉比派(Rabbinism),則除猶太教聖經外亦信奉(後來寫下成為Mishna的)口述傳統。 有趣的是Dawood Hosni原來拿了伊拉克猶太音樂來改編,老師即時唱原版歌詞,我聽不懂,問:「這是希伯來文嗎?」原來第一個字dizzani是伊拉克阿拉伯文,解「送我(往某地)/解救我」。

伊拉克猶太原版دزني وافهم مرامي


今天埃及沒有卡拉派猶太人,多數都移民到以色列了。

2023年6月20日星期二

香港阿拉伯文課程


【阿拉伯文字母班(適合零基礎的學生)】

阿拉伯文好難?由香港本地人教授嘅阿拉伯文課程,針對本地學習者嘅困難,你一定學得識。

2023年7月3日起逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2400八堂。

可以選擇zoom。

尚有其他各級課程,查詢、報名請電郵orioleami@gmail.com

【補充資料】
導師是我本人,我在港大開始學阿拉伯文,之後在埃及進修,有荷蘭研究機構的阿拉伯文教學證書。我曾經在社區學院開阿拉伯文班,私人班學生由2019年一直學到現在。

整個課程無限期,有學生就會繼續。

教學模式是學生輪流口頭做書中練習,部分指派為功課,下一堂口頭讀出。教材是埃及大學出版社的教科書。

想知更多背景,可以看這裡的文章、我的書《埃及男女──政治不正確的中東觀察》,另外Youtube有些教學影片︰阿拉伯文教室

2023年5月27日星期六

Youtube訪談系列一:【讀中東研究可以做乜?搵石油?點樣入聯合國?(讀中東研究可以做什麼?找石油?怎樣進聯合國?)】

新影片



訪問讀了中東研究碩士,現在做地緣政治風險管理工作的朋友,廣東話訪談,白話文字幕。

【內容】:
背景
中東研究課程內容;倫敦大學亞非學院(SOAS)收都唔讀?(能進倫敦大學亞非學院也不去?)
畢業做咩;點入聯合國?(畢業做甚麼;怎樣進聯合國?)
搵工過程; 人工幾多錢?(求職過程; 薪資多少?)

【阿拉伯文課程】
有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年5月14日星期日

沙地阿拉伯搞音樂會,改革有望?

圖:Mohamed El Mougy音樂會宣傳照。

今日上聲樂課學的是Mohammed Abdel Wahab*寫給Umm Kulthum唱的هذه ليلتى Hathehi Lailaty,少有地歌詞用標準阿拉伯文而不是埃及話,問老師為何如此,他說歌詞是黎巴嫩詩人George Jordac的詩歌,不是她常用的埃及詞人。因為1967年六日戰爭後阿拉伯世界士氣低落,Umm Kulthum為了聲援阿拉伯主義,找了不同阿拉伯國家詩人的詩歌譜曲,除了黎巴嫩的George Jordac,還有蘇丹的Elhadi Adam、沙地阿拉伯的Abdullah bin Faisal Al Saud等。

有趣的是,老師剛去了沙地阿拉伯為Mohamed El Mougy(1923-1995)的百年生忌音樂會(連結見留言)做訪問,老師是開羅音樂學院院長,於阿拉伯音樂學養極深。Mohamed El Mougy主要為Umm Kulthum和Abdel Halim Hafez寫歌。節目中有老師幾分鐘的片段,他說訪問錄了兩小時只剪了一點點出來。音樂會在沙地阿拉伯的首都利雅德舉行,規模很大,請了很多有名的歌手,看來沙地真是銳意改變形象。

翻查新聞,利雅德自1988年起沒有音樂會,隔了30年到2017才再有音樂會,另外原來2019年在吉達曾舉辦過Maria Carey的演唱會。老師說他去過很多國家做音樂相關的工作,卻一直沒去過沙地,今年才開始。希望沙地會越來越開放吧。

記得大概十年前跟沙地來的阿拉伯文老師的兒子們聊天,他們當時是小學生,說鋼琴結他這些東西不合律法,我心想你們在香港真是難為你們了,四處都是不合律法的東西。其實他們的父母並沒這麼保守,都是學校教出來的,不知道現在學校的課程會不會改。

早幾個星期上課時跟幾個巴基斯坦裔學生聊起音樂,有兩個說完全不聽音樂,因為音樂不合律法,應該要問他們怎樣看沙地的墮落。

阿拉伯音樂跟政治與宗教的關係真是耐人尋味。

*伊斯蘭原教旨主義瓦哈比主義Wahhabism名稱源自伊斯蘭學者Muhammad ibn Abd al-Wahhab,我的自由派朋友就開玩笑說他們也是瓦哈比主義,不過是作曲家Mohammed Abdel Wahab的瓦哈比主義。

【阿拉伯文課程】
有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年3月2日星期四

如何精通多國語言

近來想同時學好波斯文和法文,但就覺得不同語言互相干擾,很難找到要用的字。現在可以講廣東話、英文、普通話、埃及話、標準阿拉伯文,以前學的其他語言很難保留。溫習後法文有回來一點,其實理解能力有B1, 但講是很差,想不起來;波斯文靠基本文法和阿拉伯文詞彙其實能看懂不少,但要講就也是很差。德文全盛時期應該有B2,現在冬眠中。

看了一些關於語言學習的書,以下討論其中的建議,歡迎分享心得。

匈牙利翻譯Kato Lomb在《Polyglot: How I Learn Languages》提倡的方法是將一個文本反覆研究,不查字典地理解,讀到滾瓜爛熟,就能很快地學到一個語言,她覺得最合適的文本是通俗小說,因為內容簡單可預測,詞彙量不大,就算程度很低也可以理解。我也覺得讀合適的簡單文本很有用,因為讀小說本身是enjoyable的,不會覺得是用功學習,但會明顯進步。

她在書中列出一些學每個語言應該先要掌握的重要生字和語句(見圖),這部分也是我覺得比較痛苦的地方,例如數字、季節,明顯有用但數量不少,概念上又比較枯燥的字,很難流暢地背出來。

Robert Coppola的《You Too Can Become a Polyglot》第五章有一個想法比較有用:簡化語句。他舉一堆例子如何用基本句式代替比較複雜的句型。這樣做會感覺受限制,但總比講不出來好,當然這應當是暫時的做法,程度高了就不用如此。這個方法可以解決一部分難以對話的困擾。

“The aforementioned linguist Tullio De Mauro, provides us with an enlightening and fun example. These phrases have the same meaning:
1) The bed is in disarray. But I'm tired and seeing it makes me want to sleep the same.
2) In spite of its disorder, the bed inspires me to sleep only to see it because of fatigue.
3) A hypnotic aura emanates anyway from the thalamus towards me only in the act of visual perception catalyzed from the asthenia.
4) The asthenia of mine in the view of the thalamic disarray which is hypnotic by aura or, rather, hypnotically auratic in my psychic introjection of the optical perception.

The purpose of De Mauro is to show that there is no limit to the possibilities of making oneself incomprehensible.”

“The imperative then is: think short, simple and linear sentences. With the progressive enrichment of your lexicon you will be able to add elements to your sentences to make them more concise and precise. It’s better to give a few examples.

We begin with a very simple sentence that we can formulate very early in our learning process:
I am hungry.

Soon we will be able to add very. So we will say
I am very hungry.

Shortly after we will add other commonly used words:
I have a lot of hunger and thirst.

After a few weeks we will know the full conjugation of the verb to have and we will be able to say:
I was very hungry and thirsty.”

“We must get used to "think" in the simplest way possible:

- If it wasn’t so late, I would like to go to the cinema
will become: I would like to go to the cinema but it is too late (avoiding the more difficult it was).

- I never imagined it would be so easy
will become: it's easy, I did not know! (Avoiding never imagined it would).

- I read both newspapers and novels
will become: I read newspapers and novels (avoiding the correlative...both).

It is very useful to learn perfectly the conjugation of the verbs "want", "have" and "be able to" because they allow us to avoid combining other verbs that we know less. Ex .:

- I would go to the restaurant if it was not too expensive
can become: I would like to go to the restaurant but it is expensive (using the infinite go instead of the conditional would go, and avoiding the if clause and the adverb too)”

【阿拉伯文初班(由學完字母開始)】

2023年4月3日起逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2400八堂。

可以選擇zoom。

有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年2月12日星期日

伊朗地毯展

星期四去了伊朗領事館舉辦的地毯展開幕禮,有外交代表參與的國家包括汶萊、俄羅斯和卡塔爾,伊朗的朋友看來是這些了。

跟職員聊天,因為報名波斯文課程所以跟她已經聯絡過,我說你們這個鋪滿波斯地毯的矮台真的很適合做音樂表演,才知道原來她跟策展人都有來看我們The Nur Collective在中大的音樂會,還記得我的表演。看來我們已經出名了。

有朋友說我們想將這些音樂介紹給本地人,但像在中大的音樂會大半聽眾都是伊朗人,好像不太符合我們的目標。但回過來想,連法國領事館辦的用英文講的普魯斯特講座也是可能一半聽眾都是法國人,文化活動對該地區的人更有吸引力本是很正常的事,所以不應該覺得我們失敗啊。

展覽在大會堂展覽廳,展期至本月二十一日。

【阿拉伯文班】

有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年1月24日星期二

伊朗都有車公?

香港近年每年農曆年的熱門話題都是車公靈籤,今年又求到十二年前的同一支籤。

波斯文化圈也有求籤的習慣,不過不是用籤筒,而是用金絲雀。籤文也不是為求籤而寫,而是哈菲茲(Hafez حافظ)的詩。哈菲茲1325年生於色拉子,卒於1390年。「哈菲茲」是他的筆名/外號,意思是背誦了《古蘭經》的人。他的詩歌非常受歡迎,在伊朗幾乎家家都有,新年也會吟誦他的詩。

我多年前去伊朗,也有求了一支哈菲茲籤。在街邊會有人擺攤,付一點錢他就會讓金絲雀咬一張詩箋出來。

那是最後一次跟團到中東,跟團因為以為自己怕煩,之後去以色列/巴勒斯坦才發現自己非常享受自助遊的不確定和刺激,還有跟本地人聊天吵架。

跟團那次沒有其他當地人可以聊,坐長途車時就只有跟導遊聊天。在中東做導遊這個職業最重要的吸引力,除了賺美金,就是接觸外國女人。

聊了半程車導遊明示暗示想跟我上床,我說:「未婚男女在伊朗上床不是很危險嗎?」他立刻介紹「短期婚姻」這個伊斯蘭律法概念:一對男女可以締結一段列明期限的婚姻。遜尼派最喜歡用這個例子來批評什葉派沒有道德,「短期婚姻」擺明就是用來做性交易。但其實遜尼派也一樣有用婚姻來做性交易,反正男人要離婚很容易。

我問他要去哪裡買伊斯法罕傳統塘瓷,他就叫我去他的酒店房間找他。

所以我覺得這支籤頗為準確。

結果我到底有沒有去他的房間?

沒有,因為唔靚仔。完。

【阿拉伯文字母班(適合零基礎的學生)】

2023年2月13日至3月27日逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2000七堂。

【阿拉伯文初班(由學完字母開始)】

2023年4月3日起逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2400八堂。

可以選擇zoom。

有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年1月23日星期一

穆斯林可不可以吃兔兔?

大家都知道伊斯蘭教對飲食有很多規定,要吃符合教法的「清真」食物。

伊斯蘭教對於主要牲畜的規定很清楚,一般草食性動物可以吃,豬肉不可以吃。昆蟲和爬蟲類不可以吃,蝗蟲可以吃。但對於海鮮和馬、驢、騾就有些爭議,哈乃斐派不准吃有殼海產,什葉派不准吃鰻魚。

那可不可以吃兔肉呢?

認為可以吃兔肉的人會舉出《布哈里聖訓》和《穆斯林聖訓》的記載說有人宰兔後將屁股和大腿肉送給先知穆罕默德吃,他接受了。

另外有記載說穆罕默德說真主否定食用吃穢物的動物,於是有人質疑說兔子會吃自己的排洩物所以不能吃,不過主流認為此記載只表示不該吃這類動物,而不是教法上禁止吃。

所以大致來說,伊斯蘭教容許吃兔肉。

雖然伊斯蘭教不禁止吃兔肉,不過大家還是多菜少肉比較健康。

祝大家兔年快樂!

【阿拉伯文字母班(適合零基礎的學生)】

2023年2月13日至3月27日逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2000七堂。

【阿拉伯文初班(由學完字母開始)】

2023年4月3日起逢星期一晚6:45-8:15,油麻地上課,$2400八堂。

可以選擇zoom。

有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年1月13日星期五

伊朗妓女殺手

《聖蛛عنکبوت مقدس》由居於瑞典的伊朗導演Ali Abbasi拍攝,故事來自伊朗東北聖城馬什哈德於2000至2001年發生的連環謀殺案,退伍軍人Saeed Hanaei為「清洗」聖城街道,連殺16名流鶯,因為用頭巾勒死目標,媒體為他起了一個外號叫「蜘蛛」。

平時的伊朗電影因為政府審查,不會有任何性愛場面,甚至女人們的頭巾在家裡也沒有除下,但這齣電影因為是歐洲多國參與製作,拍攝則在約旦,所以不用理會伊朗政府的規定,第一次可以看到這麼直白的伊朗電影。

有趣的是有(本地)朋友說殺人場面恐怖得他不敢看,而他自稱是一向喜歡看驚慄片的。這齣戲如果只是拍兇殺刺激,就沒甚麼意思。內容劍指伊朗社會的仇女風氣,兇手被捕後被視為捍衛聖城的英雄。我就不覺得殺人場面太恐怖,恐怖的是這樣的社會,不是殺人場面。可能是去慣中東,對於這樣的社會情況不陌生,何況一個人走夜路的時候,是真實地懼怕會發生甚麼事情的,看電影的話是小兒科了。
問正是馬什哈德人的波斯文老師怎樣看,他說2000至2001正是他的學生時代,當時他對這單案件非常有興趣,有關的報導都會找來看。但他覺得Ebrahim Irajzad於2020年拍的《Killer Spider عنکبوت》更忠實呈現原來的故事,不像Ali Abbasi額外加了女記者的角色。

問跟我做語言交換的伊朗研究生,他則說:「我看了一半還沒看完,因為太黑暗。我想起那些教士總是煽動群眾,曾有人對沒戴好頭巾的女人潑硫酸。」

我說:「我又不會覺得太難看下去,因為,嗯,中東就是這樣的啊,社會太過壓抑,例如,我在伊斯法罕的時候(他是伊斯法罕人),在河邊散步,有人拿著一隻很漂亮的兔子,我就跟他講了幾句話,然後他就跟了我幾百米;我在埃及書店,老到沒幾隻牙的阿伯問可不可以去我住的酒店。因為他們覺得一個女人去旅行就是蕩婦。」

他說:「我想說不是這樣的,伊朗人絕大多數都是好人,不過我知道你講的是真實經驗,我無法否定。」

我想說,你回鄉時試試著一件罩袍走在街上,就會感受得到,然後你就不會覺得這齣電影太黑暗了。

#雖然我說得這麼黑暗但仍打算暑假去伊朗讀波斯文

【阿拉伯文各級課程】
每八堂$2400。入門班內容是字母及簡單日常對答。一期課程完結後會繼續,每兩個月為單位。

如果情況許可會實體上課,如果不能就zoom,實體課程也可以選擇zoom。

有興趣請電郵orioleami@gmail.com

2023年1月5日星期四

2022年回顧

2016年起每年有寫新年目標,到年尾回顧。重看一年前的想法,十分有趣;重看幾年來的變化,就更有趣。有些目標該年實現不到,過幾年便成功了,所以耐性很重要。

今年做了很多事,回想年初疫情,覺得過了很久。

出書:是4月出的,不過感覺已經很久了,因為是2016年寫、2021年校對的。11月在梅夫人婦女會做新書發佈,社會賢達認證(?)。

唱歌:5月第一次表演唱阿拉伯文歌,接著7月在Mosaic Art Studio、11月在尖東海傍、12月在中大音樂廳,水準和場地都越來越好。2020年尾練oud練傷手筋,邊休息復康邊認真學唱歌,正向得自己也佩服自己。從小覺得唱歌比器樂更講天份,其實也是可以練出來的,跳舞也是。If you can do it slow, you can do it fast.

游泳:7月學識游水,游上癮,每個禮拜平均游兩次,覺得游泳真的很好,可以減壓又可以用到全身肌肉,游完很有線條。

見了一些幾年沒見的朋友;也是因為不能練樂器又很久沒去旅行,開始跟不同地方的人聊天,學到很多。重新溫習法文,10月開始讀法文小說,進步神速;波斯文則進步緩慢,不,是緩慢地進步。

無論世道如何,仍可以做好自己。

機械情人

睇咗《Ich bin dein Mensch(智理想情人)》,劇情係女主角做美索不達米亞研究唔夠經費,大學叫佢測試機械情人。女主角一路嫌機械人無意識,覺得佢度身訂造迎合買家,會令人失去社交能力。我覺得雖然現實中唔係真係咁容易接受,但係電影可以大膽啲,個point太普通。

成日有科幻片係人腦駁咗落一堆電流刺激出來嘅幻覺,但少啲科幻片懷疑意識本身,其實意識本身都可以只係一個simulation ,我覺得我有意識,都係因為我可以自言自語啫,咁AI對話程式都可以自言自語卦?憑咩話機械人無意識?

如果係physicalist嘅話,意識本身都唔係咩另外存在嘅嘢,機械人個input output點解唔算意識?甚至當有靈魂,如果係Buddhist dualist嘅話緣起性空,靈魂都係random aggregate啫,憑咩高級過機械人?唯一真係接受唔到嘅係Christian dualist,因為機械人唔係神造嘅。

我覺得個機械人最唔吸引個位係唔知有無autonomy,因為佢係照女主角嘅喜好設計,但佢自己學習之後都未必可以話無autonomy。

有朋友話《Her》好睇啲,於是去睇埋,我覺得美術、鏡頭好好,但唔係都好投入到個故仔,件事感覺好毒,成日phone sex,只能話拍得好過《Ich bin dein Mensch》少少。《Her》係男人同個把聲嘅電腦系統(嗰把聲係Scarlett Johansson,佢話佢係後製期間先錄,咁男主角同空氣演戲又真係幾勁),《Ich bin dein Mensch》係女人同個男機械人,《Black Mirror》第二季第一集Be Right Back都係,我覺得男機械人有說服力啲,因為男人比較似機械人。