10月25日星期四晚在科大︰
PROGRAM
Name of piece - Player(s)
Lamma bada yatathana (Traditional song from Andalusia) - Ensemble
Dulab Hijaz (Traditional Arab piece) - Alicia LIE & Elnur HAJIYEV
Samai bayati qadim (Vocal piece by Misirli Ibrahim Efendi) - Nidhal Mazza
Hijaz (Traditional Turkish Mewlevi piece) - Musa GENÇ
Bayad (Modern Iraqi piece by Naseer Shamma) - Alicia LIE
Ahwak (Contemporary Egyptian song made famous by Abd al-Halim Hafez) - Nidhal Mazza
Jadakal Gaythu (Traditional song from Andalusia) - Ensemble
~15-min INTERMISSION ~
Farg'onacha tanovar (The Ferghana variant of the folk melody "Tanovar") - Eugene LEUNG
Nolish-Cho'pon (A suite of two Uzbek dutar piece from the Ferghana valley in Eastern Uzbekistan) - Eugene LEUNG
Metris Turkusu (Turkish folk song by Ahmet Kaya) - Musa GENÇ & Elnur HAJIYEV
Chabbiyat muqam 1st dastan merghuli (1st Narrative Poetic Song in the 2nd of the Uyghur Twelve Muqam) - Eva CHENG
Derya Boyida (based on folksong, a collaboration between Uyghur Composers Iskender Seypulla and Pipa master Wang Jingmei) - Eva CHENG
Dilxiraj (Famous traditional dance music in Tajikistan and Uzbekistan) - Ensemble
其他資料及登記頁面在此。
***
11月10日星期六晚的音樂會,與中樂團體π-絲竹實驗音聲合辦,在中環海事博物館︰
東西南北匯流—海上絲路與音樂
Soundings and Exchanges—Maritime Silk Road and Music
絲路,海上或陸上,都不只經商與貿易,還有文化的交流與融匯。而音樂,是認識地方文化的重要橋樑。是次音樂展現將為大家帶來中國絲竹與中亞/中東樂器的精彩演出。除了可以欣賞中亞/中東不同樂器的獨特聲音外,還有機會聆聽我們少聽過的中國民間地方曲子,如傳統的客家音樂開場曲《南進宮》,經泰國水手傳入上海、由當地民間藝人改編的江南絲竹曲子《暹羅詩》等等,讓大家細細品嚐中國音樂裡多元的面貌。兩邊樂手也會同台獻技,用各自熟悉的樂器實踐樂章的匯流,擦出音樂的火花。
日期 2018年11月10日(星期六)
時間 晚上7時半至9時半(6時半開始入場,7:15入座,不設劃位,部分座位視線受阻)
地點 香港海事博物館觀港廳
主題
【器之韻】
東西南北各地古老器樂,緩緩訴說悠悠歷史與文明
【海之聲】
寧靜與洶湧,深邃與澎湃,離別與相聚,絕望與希望,
包容與交流……聆聽不同文化如何匯聚大海的樂章
【匯流之樂】
超越時間、地域與文化的界限,不同背景的樂手,
不同風格的樂器,於當下的時空相遇,激發出怎樣的音樂火花?
演出組合
π-絲竹實驗音聲 X The Nur Collective
登記頁面在此。臉書上有更多花絮和介紹。
沒有留言:
發佈留言