在電腦東翻西翻翻出一本阿拉伯文情詩集,有一節是這樣的︰
كتبت فوق الريح
اسم التي أحبها
كتبت فوق الماء
لم أدر أن الريح
لا تحسن الإصغاء
لم أدر أن الماء
لا يحفظ الأسماء
拙譯︰
我寫在風上
我所愛的名字
我寫在水上
風不傳揚
它聽不清楚
水不傳揚
它不留下名字
نزار قباني ----
(Nizar Qabbani,譯音哥白尼?XD)
沒有留言:
發佈留言