2012年12月6日星期四

讀報紙學阿文 (三)

以下文章來自沙地阿拉伯報紙《生活》

موسكو تليّن موقفها الداعم للأسد وترفض بديلاً إسلامياً
莫斯科對阿薩德的支持軟化,但拒絕讓伊斯蘭主義者取而代之
واشنطن - جويس كرم
喬伊斯.卡拉姆在華盛頓撰稿
الخميس ٦ ديسمبر ٢٠١٢
2012年12月6日 (星期四)

لندن، دمشق، بيروت، انقرة، نيويورك - «الحياة»، ا ف ب، اب - قال ديبلوماسي غربي رفيع في نيويورك إن «مرونة مستجدة يمكن تلمسها في الموقف الروسي أثناء المحادثات الجارية في شأن سورية» علماً «أن الروس لا يزالون رافضين لفكرة تسلم الإسلاميين قيادة المرحلة التالية للرئيس بشار الأسد»
(《生活》、法新社、美聯社在倫敦、大馬士革、貝魯特、安卡拉、紐約報道) 一名紐約的西方高級外交官說「關於敘利亞的會談仍在進行,期間可以感到俄羅斯的立場開始軟化」,雖然知道「俄羅斯仍然拒絕讓伊斯蘭主義者接手阿薩德失勢後的階段」。

وأضاف أن «الجميع، بمن فيهم الروس، يرون أن المعارضة تحققاً تقدماً عسكرياً على الأرض، وهو ما تعكسه لغة موسكو الأكثر مرونة من السابق»
他補充說︰「每個人,包括俄羅斯人,都看到反對派在地面上的軍事進展,這亦反映在莫斯科比之前軟化的語氣上。」

وقال إن الرد الغربي على التخوف الروسي من وصول الإسلاميين هو أن «إطالة أمد الأزمة لن ينهي الإسلاميين بل سيعزز حضورهم»
他又說︰「對於俄羅斯對出現伊斯蘭主義者的恐懼,西方的回應是繼續延長這場危機不僅不會阻止伊斯蘭主義者,反而會增強其勢力。」

وتستعد الادارة الاميركية في الاسبوع المقبل لاصدار اعلان يعتبر «جبهة النصرة» التي تقاتل الى جانب تنظيمات المعارضة السورية «منظمة ارهابية»، بسبب صلاتها بتنظيم «القاعدة»
美國政府正準備在下週宣佈,將與反對派各組織並肩作戰的「助人陣線」視為恐怖組織,由於它與阿蓋達有聯繫。

وقال مسؤولون اميركيون ان الهدف من هذا القرار هو الحد من نفوذ المتطرفين داخل تنظيمات المعارضة السورية
美國官員說,這一決定的目的是為了減少極端分子在敘利亞反對派組織中的影響。

وكانت «جبهة النصرة» اعلنت عن قيامها بعمليات انتحارية في مناطق مختلفة، وخصوصاً في دمشق وحلب، وعن مسؤوليتها عن هجمات على مواقع لقوات النظام
「助人陣線」宣佈其在不同地區的自殺行動,尤其是在大馬士革和阿勒頗,並聲稱對一些針對政府軍根據地的襲擊負責。

وبعد يوم على موافقة الحلف الاطلسي خلال اجتماع وزراء خارجية الدول الاعضاء في بروكسيل على طلب تركيا نشر صواريخ «باتريوت» على حدودها مع سورية، وصلت امس سفينتا الانزال الروسيتان «نوفوتشيركاسك» و»ساراتوف» الى ميناء طرطوس السوري
在布魯塞爾舉行的北約成員國外長會議批准土耳其在與敘利亞接壤的邊界上部署「愛國者」導彈的要求,翌日,兩艘俄羅斯登陸艦新切爾卡斯克號及薩拉托夫號到達敘利亞港口塔爾圖斯。

وقال مصدر في هيئة اركان البحرية الروسية ان وصول السفينتين امر روتيني، غير ان مراقبين تحفظوا عن التوقيت في ظل اعتراض موسكو الشديد اللهجة على قرار الاطلسي، والذي اعتبرت انه يهدد الاستقرار في المنطقة
一名在俄羅斯海軍工作的知情人士說,兩艘船的到來是常規的,雖然觀察家對此時機有所保留,因為莫斯科當時正措辭強烈地反對北約的決議,並且認為此決議威脅該地區的穩定。

وترافق قرار «الناتو» بنشر الصواريخ مع تأكيدات مسؤولين في الحلف ان سبب القرار هو المخاوف المتزايدة من احتمال لجوء النظام السوري الى استخدام اسلحته الكيماوية
北約官員一再強調,決議部署導彈是由於日益擔心敘利亞政權會用上化學武器。

وقال قائد القوات البرية المشتركة للحلف بن هودجز إن هذا القرار هو إعلان واضح أن الـ «ناتو» لن يسمح لسورية بتهديد السيادة التركية
北約聯合部隊地面指揮官本.霍奇斯說這一決議是北約不會允許敘利亞威脅土耳其主權的明確聲明。

وأشار إلى ان «امتلاك سورية لسلاح كيماوي يوفر إمكانية استخدامها عبر إطلاق صواريخ ذات رؤوس كيماوية، وهنا يأتي دور صواريخ باتريوت، التي يمكنها مواجهة مثل هذا التهديد والقضاء عليه»
他指出︰「敘利亞擁有化學武器,使之有能力發射具有化學彈頭的導彈,這裡就用得著愛國者導彈,因為它可對應此威脅並消滅它。」

وأضاف هودجز أنه لا يستطيع تحديد تاريخ معيّن لوصول منصّات الصواريخ، «لكنها ستصل الى تركيا في وقت أقل مما يتوقعه كثيرون»
霍奇斯補充說他不能確定火箭發射器到達的具體日期,「但到達時間會比許多人預期快」。(minaSSa 高台)

واكدت وزيرة الخارجية الاميركية هيلاري كلينتون ان الولايات المتحدة قلقة من أن الرئيس بشار الأسد قد يلجأ إلى استخدام الأسلحة الكيماوية أو يفقد السيطرة عليها لمصلحة واحدة من الجماعات الكثيرة التي تعمل الآن في سورية
美國國務卿希拉里.克林頓亦強調,美國關注的是總統巴沙爾.阿薩德可能使用化學武器或讓這些武器流入正在敘利亞運作的其中一個團體的手上。(faqada yafqid 失去)

وكان وزير الخارجية التركي احمد داود اوغلو اكد ان المجتمع الدولي يخشى ان يقدم النظام السوري اذا شعر باقتراب اجله على اجراءات عقابية تجاه الدول التي طالبت برحيله ولا سيما تركيا
土耳其外交部長艾哈邁德.達武特.奧盧再三強調,國際社會擔心如果敘利亞政權感到死期接近,會對要求他下台的國家,尤其是土耳其,作出報復。(ajal 限期 3iqaab 懲罰 tujaaha 面對)

وبرر نشر صواريخ «باتريوت» بالمخاوف من «اعمال قد تنجم عن مجموعات غير منضبطة»
他說部署愛國者導彈的原因是擔憂源自失控群體的軍事行動。(najama yanjum 源自)

وقال ان بلاده تقدر عدد صواريخ ارض - ارض التي يملكها نظام دمشق بحوالى 700 وتعلم بالضبط مواقع نشرها
他又說土耳其估計在大馬士革政權擁有的土地上,大約有700個地面導彈,亦準確知悉其部署的位置。

من جهة اخرى أكد مسؤول في الخارجية الأميركية لـ «الحياة» أن واشنطن اطلعت على التقارير عن «انشقاق الناطق باسم وزارة الخارجية جهاد مقدسي وفراره من سورية»
另一方面,美國國務院一名官員向《生命》肯定,華盛頓已經得到報告說 (敘利亞) 外交部發言人知哈德.麥迪斯脫離並逃出敘利亞。

ورأى أن خروج مقدسي «مؤشر آخر على تضعضع النظام من الداخل مع ادراك المحيطين بالأسد أن نهاية حكمه هي حتمية»
他認為,麥迪斯的離開,是政權從阿薩德身邊人員由內而外腐爛的最終標誌,其統治完結指日可待。

وأضاف أن واشنطن تستمر في «تشجيع مسؤولي النظام وقواته على رفض أفعال نظامه الوحشية”، وأن أمام المسؤولين السوريين خيارين «اما الوقوف مع الشعب السوري الآن أو أن تتم محاسبتهم على أفعال النظام»
他補充說,華盛頓將繼續「鼓勵政權和軍隊裡的官員拒絕其殘酷的行動」,又認為「敘利亞官員有兩種選擇︰現在站在敘利亞人民一邊,或為政權的行動負上責任」。

وكررت واشنطن تأييدها حق الشعب السوري «في السعي للمحاسبة في المرحلة الانتقالية
美國曾多次表示支持敘利亞人民「在過渡階段追究責任」的權利。

وذكر المرصد السوري لحقوق الانسان ان نائب محافظ الرقة علي حداد واعضاء المكتب التنفيذي في المحافظة الواقعة في شمال شرقي سوريا قدموا استقالاتهم احتجاجا على نفوذ الاجهزة الامنية في المحافظة وتدخلها في عملهم و»نهب مخصصات المحافظة من الطحين والوقود وتحويلها الى محافظات ثانية»
敘利亞的人權觀察站表示,拉卡的副省長阿里.哈達德與這個位於敘利亞東北的省份的行政辦公室成員一起提出辭職,抗議安全部隊在省內的影響、對他們工作的干擾,及「搶劫分配給該省的麵粉和燃料,轉移到其他省份」。(marSad 觀察站 muHaafiTH 總督、省長)

وكان المحافظ حسن جلالي اصيب بجروح بعد تعرضه لمحاولة اغتيال في 13 تشرين الثاني (نوفمبر) الماضي في تفجير عبوة ناسفة استهدفت سيارته في مدينة الرقة
在11月13日上星期一,省長哈桑.賈拉利被企圖暗殺而受傷,以其座駕為目標的炸彈在拉卡市爆炸。

وعلى الصعيد الميداني، استمرت الاشتباكات بين قوات النظام والمعارضين في عدد من مناطق ريف دمشق التي تعرضت لقصف جوي ومدفعي
而在現場方面,在大馬士革的一些郊區,政府軍和反對勢力之間的衝突仍在繼續,受到空軍和地面的轟炸(qaSf)。

وذكرت مصادر المعارضة ان النظام يعتبر الدفاع عن دمشق «معركته الحاسمة» وقد حشد لحمايتها 80 الفاً من جنوده، وذلك في إطار حملة عسكرية واسعة لتأمين شريط بعرض 8 كيلومترات في محيط دمشق لحمايتها والسيطرة على معاقل مقاتلي المعارضة الذين اصبحوا قريبين من مطار دمشق الدولي
據源自反對派的消息,政府認為保衛大馬士革是「關鍵戰役」,政府已動員八萬士兵保護大馬士革,這是在廣泛軍事行動的框架之中,此行動保護大馬士革外圍八公里區域,以保衛大馬士革及控制反對派戰士的據點,反對派戰士已掩至大馬士革國際機場附近。

وقال المرصد السوري ان اشتباكات امس تركزت في بلدات عربين وسقبا وبيت سحم ومدينة داريا، كما تعرضت اطراف المليحة وزبدين والبساتين المحيطة ببيت سحم للقصف الطيران الحربي، وبيبلا والزبداني ويلدا ويبرود والسبينة وحران العواميد وزملكا وحزرما والنشابية ودوما وجديدة عرطوز لقصف مدفعي وصاروخي
敘利亞的觀察站又表示,昨日的衝突集中在城鎮阿爾邊、薩巴、伯沙坎和德拉雅,瑪力哈及色伯甸的邊緣、伯沙坎附近的巴沙天受到戰機轟炸,比比拉、沙巴丹尼、耶爾打、耶卜魯德、沙比娜、哈蘭阿華篾等地方受到炮彈及導彈轟炸。

沒有留言:

發佈留言