2013年2月14日星期四

大學街

左手邊連到新建的「百年校園」
(照片來自港大,建前模擬照片,現已啟用)

香港大學新舊校園之間的連接之處叫「大學街」(University Street)。

如果一定要用「大學」加一個字 (其實為甚麼要用「大學」呢,怕人走錯地方嗎?),自然是「大學道」,大學之道,在明明德,「明德」不是校訓嗎?不用「大學道」一定有理由,我非常善解人意、矢志要找出難言之隱地查過,港大不知道哪裡已經有一條大學道University Drive。但其實搶了過來也不是不可以,原本的路改名便是,之前不是連中文大學的大學站都想搶嗎?

退一步,不能叫「大學道」,叫「大學路」不行嗎?學生在走大學之路。

中文字這麼多,街、坊、里、巷、亭、臺、樓、閣……,為甚麼一定要用「街」?下面山坡上的高級舊樓,都曉得叫「學士臺」,大學裡的命名,為甚麼如此像小學雞識字有限的結果?

【模擬對話】

小學老師︰「小明,你說這裡叫甚麼好?」

小明︰「嗯……我識得中文的『街』,英文的『street』。大學裡的地方,就叫做『大學街』和『University Street』吧!」

小學老師︰「Deal!好名,就叫這個吧。」

請告訴我︰

(1) 這個名簡潔有型;

(2)「大學街」讓我想起「西洋菜街」和「大x街」(一樣都是k尾的入聲字)、「University Street」讓我想起「Wall Street English Institute」,是由於我是個滿腔怨恨鬱鬱不得志的學術界廉價勞工。

ps. 連門聯我也寫好了︰「百年校園齊恭賀 千個學子大x街」,很工整的。


這設計是專門封死國殤之柱的嗎?

沒有留言:

發佈留言