2020年11月6日星期五

《我不是Ban Jin Lian》

朋友告訴我有新的中文小說譯成阿拉伯文。每次看中譯阿的東西都像猜謎一樣,人名先變成漢語拼音再轉成阿拉伯文比喬裝式化妝還難認,於是先看題目,心想《中國式離婚》是甚麼小說?看內文介紹知道小說本名是《我不是Ban Jin Lian》,看到Ban Jin Lian也是一頭霧水,直接問Google,它給我一堆《半斤八兩》的影片之後倒是找到維基的英文Pan Jinlian(潘金蓮)頁面(阿拉伯文沒有p音),於是才知道是劉震雲的《我不是潘金蓮》。話說如果他的小說不是有改編電影,都沒有聽過,以前好像看過《手機》和《我叫劉躍進》的電影版。原來他在阿拉伯世界有點名氣,找他的名字是有介紹的,有幾部小說已經譯成阿文。

這封面真是很唐人街。
-----

我的網上課程︰阿拉伯文教室

沒有留言:

發佈留言