第一天上課考分班試,去年讀埃及話第八級讀了兩個禮拜,考口試時老師說我沒用第八級學的句子結構,要重讀。原來她認定教科書中第五課的說法「一直……」,懂就是第九級,不懂就是第八級,而剛好我去年上課並沒學這個。無論如何開始上第八級,只有我一個學生。埃及話正常是兩小時,單獨上的話只有一小時,但可以跟自己的進度。
標準語第十二級有兩個同學,第一個是荷蘭裔瑞典人,中東政治學位畢業後來埃及讀阿拉伯文九個月,順便找了個埃及人未婚妻。第二個是索馬里裔英國人,背了《古蘭經》,其他書似乎沒怎麼看,志願是做生意和兼職做一個開明的伊瑪目。老師是開羅大學阿拉伯語言及文學系的教授,暑假來語言學校兼職。
埃及教授人工不高,五千多鎊,自去年自由兌換後大貶值的兌換率算是二千多港幣。驟看匪夷所思,但這裡駕車每月油費大約一千鎊,地點不特別好的住宅一二千鎊,吃飯一千鎊能解決,五千多鎊是能活得不錯的,當然有小孩就難點了,所以似乎很多埃及人都沒甚麼積蓄。
他說開羅大學有很多大陸學生,交換生、學士生、碩士生都有。課程一開始再討論阿拉伯詩,雖然去年標準語主題也是詩,但這次的教授專門研究詩律,寫過一本深入淺出的詩律教科書,講文學非常好,將阿拉伯詩的節奏示範得很精彩;他又做過記者和主播,對埃及近代史和傳媒的演變過程很了解。缺點是沒甚麼功課或閱讀材料,不像去年要讀很多東西再討論。
下課後坐的士找夜譚,上車時開了咪錶,中途想跟司機聊天練練阿拉伯文,於是說︰「咪錶是不是加了價,以前你們都不太願意用的。」司機居然立刻關掉咪錶,說︰「啊你不想用嗎,沒問題。」氣死我,決定從此不坐開羅的士。
跟夜譚在咖啡座聊天,侍應一直要我們的電話,又說自己有住宅,我說︰「你有住宅關我甚麼事?!」他就毫無說服力地說︰「只是表示我是良民而已。」
約了車房咖啡室店長去烏德琴之家,問過他是不是會開,他蠻有信心地說是,結果去到門房說學校還在放假沒開。
之後他介紹我去幾間市中心的書店,包括前年旅館樓下的新文化出版社,和對面的美德出版社。美德出版社因為政治問題常被逼關門,但搬了又可以開。
錯字︰介紹
回覆刪除謝!
刪除